Coco Noir Chanel

– Рабинович, зачем вы расклеиваете по городу чистые листы бумаги?
– А что писать, когда и так все ясно.

Этот анекдот очень точно передает состояние моих парфюмерных записей. Но одну листовку, пожалуй, я все-же расклею. Не по таким уж и многочисленным, но просьбам, которые я не могу проигнорировать – листовка о Chanel Coco Noir.

Сила  Сoco Noir в его имени. Лаконичном, ритмичном.  Оно приятно глазу. Запоминается мгновенно, как слово “мама”, и так же легко произносится. Coco и Noir – архетипическое сочетание, великолепная наживка, способная привлечь очень широкий круг потребителей. Сосo Noir – магическое заклинание, под силу которому сместить систему координат, сложившуюся в парфюмерии за последние десятилетия. Этот далеко не “свежий” и не “легкий” аромат  (часто ли в парфюмерных магазинах можно услышать другую просьбу?) рискует стать очень популярным. Его будут настойчиво спрашивать в магазинах, покупать на подарки. Загадочно закатывая глаза на вопросы о том, чем они пахнут, его будут носить те, кто морщит нос от всего, что крепче ягодного компота. Впрочем, аромат очень быстро начнут узнавать.

В имени и его слабость. При таком совершенном оформлении, конфликт формы и содержания кажется неизбежным. Каждый раз, когда я подносила к носу блоттер с Coco Noir, меня не покидало ощущение, что на фабрике перепутали бидоны; что элегантное черное платье случайно надели совсем не на ту женщину. Ей бы что-то с высоким уровнем гламурного напряжения, подстать аромату. Я не нашла в нем ни Coco, ни  Noir. Сосо – это упаренные до состояния вязкой смолы чернила. Сoco Noir – вода, в которой сполоснули слегка смоченную в чернилах кисточку. Это может даже красиво. Кто-то это даже полюбит. Но оно – не черное. Абсолютно. Если слово Noir в названии лишнее, то приставки “Mademoiselle” мне очень не хватало. Потому что Coco Noir, несмотря ни на что, фланкер (я настаиваю на этом слове) Coco Mademoiselle, а не Coco.  Я бы назвала этот аромат Coco Mademoiselle Sensuelle, к примеру. Поэксплуатировала бы аннакаренинский образ Киры Найтли.  А Coco Noir приберегла бы в рукаве в качестве козыря. Когда мне захочется черного, я обращусь к другим источникам. К той же старой доброй Coco, если вдруг обнаружу, что мое содержание до нее cозрело.

No.22

My glass shall not persuade me I am old,
So long as youth and thou are of one date,
But when in thee time’s furrows I behold,
Then look I death my days should expiate:
For all that beauty that doth cover thee
Is but the seemly raiment of my heart,
Which in thy breast doth live, as thine in me.
How can I then be elder than thou art?
О therefore, love, be of thyself so wary
As I not for myself but for thee will,
Bearing thy heart, which I will keep so chary
As tender nurse her babe from faring ill:
Presume not on thy heart when mine is slain;
Thou gav’st me thine, not to give back again.

Cuir de Russie Chanel

Cuir de Russie Chanel

Leather scents form quite a wide range, with two opposites at the opposite ends of the spectrum: intellectual and sensual. Cuir de Russie Сhanel in different concentrations embodies both of these hypostasis. Over the years sensuality evaporated off the EDT. The dry residue contains only pages of its old bio. Cuir de Russie in perfume is a lifelong movie, a tape of olfactory codes, unwinding over time. Scene after scene.

The golden thread of fleur d’orange intertwines with a silver thread of bergamot like an embroidery on shoes made of the finest leather. These shoes belong to a girl who is just learning to walk. Leather is soft, light, and smells gently and sweet. Aldehydes at this stage are barely recognizable. You cannot expect the harmony of gait from a child.

Steps become more confident, shoes acquire a small heel. The leather becomes denser, just enough to keep up the shape. Where does she walks in these shoes? Maybe even to work. We will never know. But this isn’t that important. What important is not where does she walk, but how: in an aroma of an expensive soap and flowers, restrained, as are the emotions she shows in public. From Cuir de Russie I always want a little more flowers.

The bridle is loosened, curtains are drawn. Hands smell slightly of leather gloves thrown on a commode, traces of rose, ylang and iris, and something uncertain, indefinitely delicate and sensual. Cuir de Russie possesses a surprisingly long extent. The perfume is better to be applied early in the morning, so as not to break its story in the middle by the evening shower. And it definitely has a story to tell!

_______________________________________________________________________

У кожаных ароматов очень широкий диапазон с двумя противоположностями на краях спектра: интеллектуальным и чувственным. Cuir de Russie Сhanel в разных концентрациях воплощает обе этих ипостаси. Из туалетной воды с годами чувственность испарилась.  В сухом остатке остались лишь страницы трудовой биографии. Русская кожа в духах – это фильм длиною в жизнь, лента ольфакторных кодов, разворачивающаяся во времени. Кадр за кадром.

Шитьем на туфельках из тончайшей кожи золотая нить фледоранжа сплетается с серебряной нитью бергамота.  Это туфли девочки, которая только учится ходить.  Кожа мягкая, светлая, пахнет нежно и сладковато. Альдегиды на этой стадии едва узнаваемы. Нельзя ожидать от ребенка стройности походки.

Шаги становятся все уверенней, у туфель появляется небольшой каблук. Кожа становится плотнее, ровно настолько, чтобы держать форму. Куда она ходит в этих туфлях? Может быть даже на работу. Мы этого никогда не узнаем. Но это не так уж и важно. Главное не куда она ходит, а как: в аромате дорогого мыла и цветов, сдержанных, как и чувства, которые она демонстрирует на публике. От Русской кожи мне всегда хочется немного больше цветов.

Ослаблена узда, задернуты шторы. Руки слегка пахнут кожей брошенных на комод перчаток, следами розы, иланга и ириса и чем-то неопределенным, бесконечно нежным, чувственным. Сuir de Russie  обладают удивительной протяженностью.  Духи лучше наносить рано утром, чтобы не обрывать их на середине повествования вечерним душем. А им есть что рассказать!

Cuir de Russie Сhanel (Ernest Beaux, 1924/Jacques Polge, 1983): orange blossom, bergamot, mandarin, sage, iris, jasmine, rose, ylang-ylang, cedarwood, vetiver, styrax, leather, amber and vanilla.
Vintage ad is from Votre Beauté, november 1936

No.5 Chanel


Chanel No.5: embarace the boundless.

Chanel No. 5 is the scent of the categories “embrace the boundless”. My review turned up to be similar to the revelations of the blind man from the buddhist parable about an elephant. I had to sit on my hands to prevent myself from throwing caution to the wind and starting a broad and deep investigation on the subject. Why should I increase the entropy of informational space? The book about N°5 has already been written*.

No. 5 has never been a scent of temptation for me, as, it seems, it could be perceived from numerous advertisement icons. Maybe I was coming across wrong releases or wrong concentrations. After all, such a legendary perfume could rightfully have many faces. I wore the EDP circa 2000s when I had to unwillingly do some work. The scent gave me, in my own eyes, some age and authoritativeness. I wore it when I had to write an unpleasant letter or finish routine work that required concentration. No. 5 would turn me into a workhorse, the one that docilely and happily pulls the plough. The scent had sharp aldehydes of raspberry color; dense and stocky, as if it was soaked, powder; flowers, alloyed into bright, almost candy mass. After some time the sharp edges of the scent would soften, the powder would dry and not stay like a lump in the throat. We weren’t actually friends with that No.5.

At the same time, No. 5 has never been a “granny” scent for me. The older generation of my family never smelled of perfumes, so I don’t really understand what is the meaning of that notion. And after careful reassembly of the formula back in 2008 I want to laugh in a face of anyone who talks about No.5 as of an “old lady’s” perfume. How much time we spent back then learning all digital codes! It seems to be the only case when we were running after the new, not after ”the older – the better”.

In the EDT Chanel No. 5 of that new release are 1930s, with their cult of youth and healthy body and soul. I see it in the paintings of Deyneka, in the photographs of Munkácsi, in a student album of my grandmother. There’s a belief in a happiness for all and everyone, that, just wait a little bit, will come. That desperate faith in a “bright future” as the only way to suppress the growing premonition of war. Sports marches will be replaced by military ones soon.

In the EDT Chanel No. 5 is a ringing purity. Girls in squeaky crepe de Chine polka dotted dresses walk down the shiny embarkment, holding heaps of flowers in their hands. Drops of the morning dew on the petals. Hope in the eyes. From the bottle’s neck it smells of fine aldehyde powder. On the skin it scatters into thousand of laughing bells: juicy lemon, sharp razor of bergamot. A bunch of flower balloons bursts into the sky: snow-white jasmine, light-red roses, alloy of lily of the valley and hyacinth. Faces looking at the sky. In the scent there is a warm breath of ylang-ylang, a smell of slightly sweetened skin: that’s sandal. Iris softens the loudness and cools the composition down. Youth is so fresh! My Chanel No. 5 EDT is a purse version: I couldn’t stand the engineering construct of a flask that looks like James Bond’s gadget. No. 5 is one of those rare scents that I like to apply by spaying. Splashes fly – and so do balloons in the sky.

Chanel No.5 is my morning bell. Emotional mikveh. There’s no past, only future. And it seems to be bright.
__________________________________________________________
Сhanel No. 5 – аромат из разряда “объять необъятное”. Мое ревью получилось похоже на откровения слепца из буддисткой притчи о слоне. Я била себя по рукам, чтобы не пуститься в тяжкие и не начать исследовать предмет в ширь и в глубь. Зачем умножать энтропию информационного пространства? Книга о No. 5 уже написана*.

No. 5 никогда не был для меня ароматом соблазна, каким он, казалось, читался с многочисленных рекламных образов. Может я сталкивалась не с теми выпусками, не с теми концентрациями. В конце концов такой легендарный аромат имеет право быть многоликим. Парфюмерную воду выпуска 2000-х я надевала, когда мне нужно было трудится, а не хотелось. Аромат добавлял мне в моих cобственных глазах возраста и авторитарности. Я надевала его, когда мне нужно было написать неприятное письмо или закончить рутинную, требующую концентрации, работу. No. 5 превращала меня в рабочую лошадку, которая покорно и с радостью тянет свой плуг. В ней были резкие адьдегиды малинового цвета; плотная и сбитая, будто от попавшей на нее влаги, пудра; цветы, сплавленные в яркую, почти леденцовую массу. Со временем резкие грани аромата смягчались, пудра подсыхала и переставала стоять комом в горле. С той “Пятеркой” мы не очень дружили.

В то же время, No. 5 никогда не был для меня “старушечьим” ароматом. Старшее поколение моей семьи никогда не пахло духами, может поэтому я вообще плохо понимаю, что люди вкладывают в это понятие. А после бережного перебора формулы в 2008 году мне хочется рассмеяться в лицо каждому, кто говорит о No. 5 как о бабушкиных духах. Сколько времени мы потратили тогда на изучение кодов! Кажется, это был единственный случай, когда мы гонялись за новым, а не за “чем старше, тем лучше”.

В туалетке Chanel No.5 этого нового выпуска – тридцатые с их культом юности и здорового тела и духа. Я нахожу его в картинах Дейнеки, на фотографиях Мункачи, в студенческом альбоме моей бабушки. В нем вера в счастье для всех и каждого, которое еще немного – и настанет. Эта отчаянная вера в светлое будущее как единственный способ заглушить нарастающее предчувствие войны. Скоро спортивные марши сменятся военными.

В туалетке Сhanel No. 5 – звенящая чистота. Девушки в cкрипящих крепдешиновых платьях в горошек идут по умытой набережной и несут в руках охапки цветов. На лепестках капельки утренней росы. В глазах надежда. Из горлышка флакона пахнет тонкой альдегидной пудрой. На коже она рассыпается тысячью смеющихся колокольчиков: сочный лимон, острое лезвие бергамота. Связка шариков-цветов рвется в небо: белоснежный жасмин, светло-красные розы, сплав ландышей-гиацинтов. Лица устремлены в небо. Чувствуется горячее дыханье иланг-иланга, запах чуть спотевшей кожи: это сандал. Ирис приглушает громкость и охлаждает. Юность так свежа! Моя туалетка Chanel №5 в сумочном варианте: я смогла устоять перед инженерной конструкцией флакона, похожего на джеймсбондовскую штучку. No. 5 один из тех редких ароматов, который я люблю наносить именно из спрея. Разлетелись брызги – и воздушные шарики полетели в небеса.

Chanel No. 5 – мой утренний колокольчик. Эмоциональная миква. Прошлого нет, только будущее. И оно, кажется, обещает быть светлым.

*Tilar J. Mazzeo ”The Secret of Chanel No. 5: The Intimate History of the World’s Most Famous Perfume”

No. 5 Chanel (Ernest Beaux/Jacques Polges, 1921): aldehydes, bergamot, lemon, neroli; jasmine, lily of the valley, rose, orris; vetiver, sandalwood, vanilla, and amber.

Chanel ad from 1921 by French caricaturist Georges Goursat (1863–1934), also known as SEM.

Bois des Îles Chanel

Bois des Îles Chanel: выстрадано, длинно и нераскрыто.

“Go now,” she said. Florentino Ariza pressed her hand, bent toward her, and tried to kiss her on the cheek. But she refused, in her hoarse, soft voice.
“Not now,” she said to him. “I smell like an old woman.”

Love in the Time of Cholera
Gabruek Garcua Marquez

For a couple of past weeks I’ve been gathering my fragmented thoughts about Bois des Îles into one entity. It appeared to be a lot of thoughts: me and Bois des Îles have many years of an uneven relationship. I couldn’t make the translation for last Saturday (sorry for that!). But on that Saturday I found myself on a flea market in Paris again. My eyes caught a flacon of a vintage Bois des Îles perfume. It hasn’t been open yet, but was kept without a box. Despite the absence of paraffin film, there was no smell around the neck, so it was difficult to figure out its condition. Even knowing that Chanel scents don’t withstand time well, I took the risk. But let’s leave the perfume for later. And start with Bois des Îles from Les Exclusifs de Chanel.

I could never recognise the variety of notes announced in the pyramid of Bois des Îles. Aldehydes, those I adore for their ability to compress the space into a point, do not reveal their abilities here. In Bois des Îles I recognise them only by a sunlight diffused through a mist. Bois des Îles smells of June’s milk-white apples with skin as thin as one that you peel of with the tongue when you burn the roof of your mouth. It smells of a wet book that was left on an old terrace during summer rain. It smells of old soaked wood: that’s an iris powder with a tincture of sandalwood. Bois des Îles is, possibly, the only scent where I could stand iris in such quantity. Usually the relaxed melancholy, with which iris contaminates everything it touches, is unbearable for me.

I always missed some foundation in Bois des Îles, the soil I could stand on. I missed grounding, sober rigidness of vetiver. I started to wear it together with Sycomore Chanel: Bois des Îles behind the ears, Sycomore on wrists. Sycomore gave Bois des Îles the sharpness and transparency that the scent itself had only at dry frost. But where do you get it, the dry frost, in our climate? And Sycomore is always at hand. That’s how I became a “stupid girl mixing perfumes together.” (с) Guy Robert

Last half year Bois des Îles started to betray me. It revealed hot dry wood, the one that’s often mentioned in reviews. And I didn’t like that. It started to smell of dry almond cookies, and, until now mysterious, “gingerbread”, mentioned in some pyramids. And that I liked even less. Initially I blamed these changes on weather, then on my perception. I didn’t want to think that these are the first signs of inevitable changes in skin’s chemistry, those you have to deal with sooner or later:

“Florentino Ariza shuddered: as she herself had said, she had the sour smell of old age. Still, as he walked to his cabin, making his way through the labyrinth of sleeping hammocks, he consoled himself with the thought that he must give off the same odour, except his was four years older, and she must have detected it on him, with the same emotion. It was the smell of human fermentation, which he had perceived in his oldest lovers and they had detected in him.”

I’m not afraid of age. I fear to loose the olfactory picture of the world I’m used to, whose integrity I esteem not less than integrity of a soul. Every re-formulation, every new “recommendation” of IFRA takes a part of it away from me. But when my own skin takes that part away, it really hurts. The only escape from this situation I see is to wear perfumes on a cloth, rather than on a skin. I’ll have to sacrifice the generous splashing but instead the elegant scarf on a neck could solve two problems at once: the way the frgarance developes and wrinkled skin. Perfect time to start learning how to wear it.

I always wanted to know how Ernest Beaux conceived Bois des Îles. I already had an occasion to try vintage perfume, “oldish”, as it’s owner characterised it. There were much more aldehydes in it than in a modern EDT, more neroli and bergamot. For some time these notes were holding the pressure, but then melancholic iris wave overwhelmed me in
perfume as well, so I could not come closer to it’s essence. To obfuscate is in the nature of Bois des Îles.

The only thing that could make you guess the mature age of the perfume I have purchased at the flea market is it’s slightly accelerated development. This is not typical for such concentration. Notes unwrap fast, like a soundtrack in an old movie. It’s like the perfume was in a hurry to live it’s unexpected second life. In general it was similar to a life of it’s great-granddaughter. But sandal that opened in a base made me forget everything I knew about sandal. I didn’t know it could sound so soft and spacious. Here they are, island forests in all their beauty: dark exotic trees in a mist.

Bois des Îles is melancholy in a bottle. Is there a moment in our life when you could indulge in it without compunction? Bois des Îles is an infinite depth, an endless free fall into the embrace of melancholy.
__________________________________________________________

Флорентино Ариса сжал ее руку и наклонился поцеловать в щеку. Но она остановила его, и голос с хрипотцой прозвучал мягко:
– Не сейчас, – сказала она. – Я пахну старухой.”

“Любовь во время чумы”
Гарбиэль Гарсиа Маркес

Последние пару недель я занималась тем, что пыталась собрать свои разрозненные мысли о Bois des Îles в одно целое. Мыслей оказалось много: нас с Bois des Îles связывают долгие годы неровных отношений. Я не успевала с переводом к прошлой субботе (мои извинения!). Зато в субботу я опять оказалась в Париже на блошином рынке. Мне на глаза попался флакон винтажных духов Bois des Îles. Флакон не был вскрыт, но хранился без коробки. Несмотря на отсутствие парафиновой пленки, от горлышка почти не пахло, и определить его сохранность было сложно. Зная, как плохо хранятся Шанели, я все же рискнула. Но о духах позже. Пока – об Bois des Îles из Les Exclusifs de Chanel.

В Bois des Îles мне никогда не удавалось расслышать разнообразие нот, заявленных в пирамиде. Альдегиды, которые я так люблю за умение сжимать пространство в точку, здесь не являют своих свойств. В Bois des Îles я узнаю их только по рассеянному солнечному свету в тумане. Bois des Îles пахнет июльскими бело-молочными яблоками с тонкой, как кожица, которую сдираешь языком с обожженного неба, шкуркой. Он пахнет промокшей книгой, забытой во время теплого летнего дождя на старой веранде, старой влажной древесиной: это ирисовая пудра с примесью сандалового дерева. Bois des Îles, наверное, единственный аромат, в котором я выношу ирис в таком количестве. Обычно та расслабленная меланхолия, которой ирис заражает все, к чему он прикасается, для меня невыносима.

В Bois des Îles мне всегда не хватало дна, почвы на которую можно было бы опереться ногами. Не хватало заземляющей, отрезвляющей жесткости ветивера. Я стала носить его в паре с Sycomore Chanel: Bois des Îles за уши, Sycomore на запястья. Sycomore придал Bois des Îles четкости и прозрачности, на которую аромат был способен только на сухом морозе. А где его взять в нашем климате, сухой мороз? Зато Sycomore всегда под рукой. Так я стала “глупой девушкой, смешивающей духи” (с) Ги Робер

В последние пол года Bois des Îles стал подводить меня. В нем появилась сухая горячая древесность, та самая, о которой часто пишут в ревью. И мне это не нравилось. Стало пахнуть сухим миндальным печеньем и тем, до сих пор загадочным, “gingerbread”, упоминающимся в некоторых пирамидах. И мне это нравилось еще меньше. Сначала я списала эти изменения в звучании аромата на погоду, потом на восприятие. Мне не хотелось думать, что это первые признаки необратимого изменения в химии кожи, с которым рано или поздно прийдется столкнуться:

” Флорентино Ариса внутренне содрогнулся: да, она была права, от нее пахло терпко, возрастом. Но пока добирался до главной каюты сквозь лабиринт уснувших гамаков, он утешился мыслью, что и его запах, верно, был точно таким же, только четырьмя годами старше, и она, наверное, почувствовала то же самое. Это был запах человеческих ферментов, он слышал его у своих самых старинных подруг, а они слышали этот запах у него.”

Я не боюсь старости. Я боюсь лишиться привычной ольфакторной картины мира, целостностью которой я дорожу, так же, как целостностью души. Каждая переформулировка, каждая новая “рекомендация” IFRA отнимает у меня ее часть. Но когда ее отнимает собственная кожа, это по-настоящему больно. Единственный выход, который я вижу из этой ситуации: носить аромат не на коже, а на ткани. Прийдется пожертвовать чувственным сплешевым намазом, зато элегантный платочек на шее может решить сразу две проблемы: звучания парфюма и морщин. Самое время начать учиться носить шейные платки.

Мне всегда хотелось знать, какими задумывал Bois des Îles Эрнест Бо. Однажды мне уже доводилось попробовать винтажные духи, “пожиловатые”, как охарактеризовала духи их хозяйка. В них было гораздо больше альдегидов, чем в современной туалетке, больше нероли и бергамота. Эти ноты на какое время сдержали натиск, но меланхолическая ирисовая волна накрыла меня и в духах и не дала мне приблизиться к их сути. Это так в характере Bois des Îles: напускать туману.

О пожилом возрасте моих духов можно догадаться только по немного ускоренному развитию, что не характерно для этой концентрации. Ноты разворачивались быстро, как звуковая дорожка в старом кино. Духи будто спешили жить свою неожиданную вторую жизнь. В общих чертах она была похожа на жизнь своей правнучки. Зато сандал, который открылся в базе, заставил меня забыть все, что я знала о сандале. Я не знала, что сандал может звучать так мягко и объемно. Вот они, островные леса со всей своей красе: темные экзотические деревья в туманной дымке.

Bois des Îles – меланхолия во флаконе. Разве в нашей жизни есть время, когда ей можно предаваться без зазрения совести? Bois des Îles – это бездонность, бесконечное свободное падение в невесомые объятия грусти.

Bois des Îles (Ernest Beaux, 1926): aldehydes, coriander, bergamot, neroli, peach, jasmine, rose, lily of the valley, iris, ylang-ylang, vetiver, sandalwood, benzoin, vanilla and musk.

“Эгоист”–  это мальчик “После дождя”, который вырос. Как и все близкие родственники, при всей своей непохожести они слеплены из идентичного органического материла. У ароматов одинаковое агрегатное состояние: плотность, прозрачность, температура, влажность. Когда эта мысль пришла ко мне в голову, она тут же наткнулась на воспоминания о визуальном образе, ее выражающем.  Мне вспомнились рекламы часов, я правда уже не помнила каких именно, на которых были изобажено несколько поколений мужчин: дед, отец и сын. Все трое были так самодостаточные каждый в своей роли и так хороши, что не знал, кого выбрать.
Жаль, что мне так и  не удалось найти картинку, на которой присутствовал бы и самый старший из мужчин.  Роль деда я бы отвела  Сикамору. Судя по пирамиде, их объединяет только сандал. Парфюмерное родство по этому признаку – “седьмая вода на киселе” и никаких шансов на наследство.  Забавно то, что Сикамор – самый молодой аромат из трех, а “После дождя” скоро стукнет 100 лет.

Après L’Ondée (Jacques Guerlain, 1906): bergamot, neroli, aniseed, hawthorn, violet, heliotrope, iris and musk; carnation, rose, jasmine, vetiver and sandalwood.

Égoïstе Chanel (Jacques Polge, 1990): tangerine, lavender, rose, coriander, Bourbon vanilla, sandalwood, rosewood and ambrette seed.

Sycomore Chanel (Jacques Polge and Christopher Sheldrake, 2008): vetiver, sandalwood, cypress, juniper and pink pepper.

Shalimar Guerlain

 

Shalimar Guerlain Eau de Cologne
Сhanel Rouge Fatal
Маriage Freres

No. 22 Chanel

O No. 22  Chanel писать сложно не только потому, что сложно писать о самом любимом, а еще и потому, что о нем уже все написано:

Беззащитная, хрупкая красота. Нет ни обычного женского коварства ни притворства. Не зовет, не манит, не обещает. Чиста в помыслах и поступках. Мудра и многоопытна. Проницательна и холодна. И смертельно влюблена.

Это ревью   я люблю кажется не меньше самого No. 22. Было бы правильным в очередной раз его процитировать и на этом закончить, но мне хочется закрыть эту тему и больше к ней не возвращаться. Этот пост будет подарком самой себе на день рожденья. С No. 22 я провела несколько дней рождений подряд, и завтрашний не будет исключением.

Палома пишет о старой версии No. 22. С ароматом я познакомилась уже после того, как он вышел в линейке  Les Exclusifs, но со старой туалеткой, пробы которой появились у меня позже, принципиальной разницы я не слышу. Детали для меня оказались несущественны, стержень аромата остался неизменным. Палома говорит, что его опять поменяли: в аромате стало меньше ладана, который  отличал новый выпуск от старого, и я боюсь, что из-за изменений могу потерять свой No. 22.

“О как задорно щелкают выстрелы, — думала она. — Блаженны поруганные, блаженны оплетенные. Дай вам Бог здоровья, выстрелы! Выстрелы, выстрелы, вы того же мнения!”.

No. 5 – звонкая пощещина, раз – и ты вернулся в мир. Работать! No. 22 – это выстрел. В сердце, в сердечную чакру. Это сворачивание вовнутрь, затягивание во внутренную воронку. Те же альдегиды, но какая между ними пропасть! Начальные ноты атакуют слизистые носа и горла горечью, пылью, затхлостью, едкостью. Еще чуть-чуть и наступит та грань, которую лучше не переступать. No.22  – это хождение по лезвию бритвы.

Белые цветы индольно-животны,  и в то же время так невинны; так осязаемы и так плотны, что cквозь их завесу невозможно проникнуть даже иголкой. Здесь нет диктатуры розы, окрашивающий духи в красный цвет.  No. 22 белый до синевы, до рези в глазах. В нем нет томности, которой можно было бы ожидать от такого букета. Только напряжение до оцепенения. Холодный разум и горячее сердце. Ладан немного утяжеляет аромат к базе,  делает его “замшевым”; припорашивает, заглушает белоцветочный свист, останавливает картинку на стоп-кадр – и пуля зависла в воздухе. Есть время на  то, чтобы открыть глаза.

В  процессе написания букв стало в несколько раз меньше, но все равно их слишком много. Самое важное, что я могу сказать о No. 22 – люблю.

Chanel No. 22 Chanel Les Exclusifs (Ernest Beaux,1922/Jacques Polge 2007): aldehydes, white roses, jasmine, tuberose, lily of the valley, lilac, and orange flower; orchid and ylang ylang, and the base is vanilla, incense, and vetiver.

Sicomore Chanel

Мой эталонный ветивер – Sycomore Chanel.

В нем соленая древесина, цепкие корни ветивера, пряные ягоды можевельника, немного солнца, немного ветра, в меру прозрачности, в меру крепости.  Пропитавшийся океанской водой вековой дуб, поросший жеской травой песчаный берег – Сикамором пахнет Лукоморье.

Из Википедии: "Согласно славянской мифологии, Лукоморье — заповедное место на окраине вселенной, где стоит мировое древо — ось мира, по которому можно попасть в другие миры, так как его вершина упирается в небеса, а корни достигают преисподней. По этому дереву спускаются и поднимаются боги. Иногда Лукоморьем называли древнее Северное царство, где люди впадают в зимнюю спячку, чтобы проснуться к возвращению весеннего Солнца."

Sycomore весьма способствует пробуждению из зимней спячки. Это заземляющий, освещающий и тонизирующий аромат, один из любимых спутников в дороге. Мне подумалось, что если Сикамор это делает со мной, почему бы ему не сделать то же самое с парфюмом. Спустя час нанесла поверх него Bois de Iles, намаз по намазу. Так я стала "глупой девушкой, смешивающей духи" (с) Ги Робер. В Островных лесах мне мешает какая-то мутность, взвешенный осадок, мешающий смотреть вдаль. Только на холодном воздухе аромат становится более ясным. Результат вдохновляет. Сикамор придал Островным лесам четкости и прозрачности, "навел резкость".  И я, как отважный путешественник, ловлю в линзах подзорной трубы экзотический берег необитаемого острова.

Sycomore Chanel (Jacques Polge and Christopher Sheldrake, 2008): vetiver, sandalwood, cypress, juniper and pink pepper.

№5 vs Cuir de Russie Chanel

 

Coco Chanel. © Corbis – Douglas Kirkland/Corbis

В кругу любителей парфюмерии бытует мнение, Русская кожа и Пятерка схожи между собой. Попеременно носила оба аромата, и послевкусие №5 напоминало Русскую кожу. Неудивительно, если учесть что их создал один человек и вышли они с разницей вcего в несколько лет. Но только поносив их одновременно, я поняла, что для меня это очень разные ароматы, несмотря на множество общих нот. Сразу оговорюсь, что речь идет о современной туалетке Chanel №5 и Cuir de Russie из Les Exclusifs de Chanel.


Сhanel №5 начинается резкими альдегидами, и если в №22 они голубого, то здесь малинового цвета. И пудровость не бархатистая, как в том же любимом №22, а плотная, сбитая от попавшей на нее влаги. В №5 я не могу различить ни одного цветка, все сплавляется в яркую, почти леденцовую массу. Какое-то время пробивается нелюбимая нотка, которую я обозначаю как миндально-амаретную (синильная кислота?). Со временем пудра подсыхает и перестает стоять комом в горле, а резкие грани аромата смягчаются, как будто я вдыхаю его через кусочек мягкой шерсти. Кажется еще немного, и аромат умрет, но вдруг он заявляет о себе с новой силой. Звучание базовых нот схоже с Русской кожей, но опять по сравненю с ней быстро угасает.

В отличие от Кридовской, Русская кожа Шанель – это женский мир. Альдегидно-цветочное начало Русской кожи благороднее, прозрачнее, тоньше, чем в №5. Звонкие бергамот и нероли уступают место бархатисто-приглушенному ирису. Трио роза-жасмин-иланг оттеняет кожаную сущность парфюма. В сравнении с плотно-пудровым №5, Сuir de Russie  представляется мне кристально-чистым ручьем с кожанным дном,  по которому плывут свежесорванные лепестки цветов нероли, жасмина, розы, иланга.

Кожа в Сuir de Russie строга и сухова. Дегтярные нотки проявляются с самого начала. В них нет ни копоти, ни сальности. Кожа без прикрас, но все же очень женственная. Тонкая, но не тонкой выделки, а грубая (но от этого не менее прекрасная!), кожа растянутая в тончайшую пленку. Она гладкая наощупь и блестящая. На протяжении всего звучания Cuir de Russie не потерял своей яркости и пережил №5 часов на шесть.

Несмотря на рекламный образ, я не воспринимаю Chanel №5 как аромат соблазна. Прошлой осенью я часто надевала его вечером, когда мне надо было работать, а очень не хотелось. №5 превращал меня в рабочую лошадку, которая покорно тянет свой плуг.

Русская кожа – тоже подходящий парфюм для рабочего дня. В нем есть что-то очень скрытое, как воспоминание из прошлой жизни. Шанелевская кожа – это аристократка, которая вопреки своему положению в обществе, ходит на работу, потому что ей так нравится. Чтобы не выдавать своего происхождения, она оставляет дома дорогие украшения. Но не может оставить главного, того, что внутри. Того, что так ее выдает!

В Cuir de Russie мне как и в №5 комфортно трудиться, но делаю я это несмотря на рутину с радостью и легкостью. Сама Коко Шанель работала всю жизнь и не выпускала ножницы практически до своей смерти в 1971 году. Она прожила 88 лет.

Оба парфюма при совместной носке раскрыли новые грани, которые я не замечала, когда носила их по отдельности. Я отдаю свое предпочтение Русской коже.

Chanel №5 (Ernest Beaux, 1921):ylang ylang, neroli, aldehydes; rose and jasmine; sandalwood, vetiver, vanilla.

Cuir de Russie (Ernest Beaux, 1924/ Jacques Polge, 1983): orange blossom, bergamot, mandarin, clary sage; iris, jasmine, rose, ylang-ylang, cedarwood, vetiver; styrax, leather, amber, vanilla.