Rubj Vero Profumo


Rubj Vero Profumo by my favorite modern perfumer Vero Kern.

Usually I wear white flowers in classic compositions in combination with leather or aldehydes. Naturally, Rubj Vero Profumo, which has neither leather nor aldehydes became the only scent by Vero Kern that I put aside as a ”beautiful, but not for me”. Then it so happened that I bought a dress the colour of raspberry with cream, and at the right time in the right place dress, I pulled out the vial with the perfume…

Rubj broke into my life without knocking at the door, without ceremonies, as a child who is in a hurry to share good news. Derived from a duet of a wild, transparent as a tear, non-indolic jasmine and fleur d’orange, Rubj Vero Profumo has left me no chance. Two vortexes ascend as a double helix along the spine, from the first to the last chakra.

Rubj pervades the space. Following a shrill dance of jasmine, appears the harshness of a hesperide peel, the waves of light-colored roses roll over, as well as such inopportune soft musk. It is difficult to desypher that into notes. Rubj is seamless and multifaceted, in the best tradition of Guerlain’s classics. In the best tradition of Vero Profumo.

Rubj is a psychedelic scent, super-smell, ultrasound. And only close to it’s base Rubj transforms into light soprano that flies into space, like this winged witchy song.

____________________________________________________________

Обычно я ношу белые цветы в классических композициях в сочетании с кожей или с альдегидами. Не удивительно, что Rubj Vero Profumo, в котором нет ни кожи, ни альдегидов, стал единственным ароматом Веро Керн, который я отложила в сторону как “прекрасно, но не для меня”. Потом как-то я купила платье цвета малины со сметаной, потом в нужное время и в нужном месте платье достала пробирку с духами…

Rubj ворвался в мою жизнь без стука и церемоний, как ребенок, который спешит поделиться радостной вестью. Rubj, замешанный на дуэте дикого, прозрачного, как слеза, не индольного жасмина и пьянящего фледоранжа, не оставил мне шанса. Два вихря поднимаются двойной восходящей спиралью вдоль позвоночника, от первой до последней чакры.

Rubj наполняет собой пространство. Вслед за пронзительным танцем жасмина и фледоранжа появляетcя терпкость гесперидной шкурки, накатывают волны светлых роз и такого несовременного мягкого мускуса. Его сложно раскладывать на ноты. Rubj бесшовен и многогранен в лучших традициях герленовской классики. В лучших традициях Vero Profumo.

Rubj – психоделический аромат, сверхзапах, ультразвук. И лишь ближе к базе Rubj трансформируется в легкое, звонкое, улетающее ввысь сопрано, как эта крылатая ведьминская песнь.

Rubj Vero Profumo (Vero Kern, 2007): Moroccan orange blossom, musk, Egyptian jasmine.

Photo Vero Profumo.

Le Parfum de Thérèse Frederic Malle

Солнце в холодной воде: Le Parfum de Thérèse

What color is happiness? How does a summer evening taste? What does Le Parfum de Thérèse smell like? Le Parfum de Thérèse is love to the very bottom of the bottle. It is difficult to write about the one you love; it makes no sense to write about what leaves you indifferent.

Le Parfum de Thérèse is build upon three whales: aldehydes, fruits and leather. I can’t classify it. Thérèse should be given its own fragrance family, however, except for Femme Rochas (1944) and Diorama Dior (1948), I can’t remember other perfumes so harmoniously combining these three components. Aldehydes-leather, fruits-leather, aldehydes-fruits- there are plenty of those! But the perfume genius of Edmond Roudnitska remains unreachable.

Le Parfum de Thérèse is a bright, sunny, juicy aroma. I smell aldehydes throughout its development. This is practically the only thing that betrays the fact that the fragrance is man-made, otherwise it seems, it was created by nature itself. Aldehydes give it a shape, not letting the flowers and the fruits to float about. Nevertheless the scent remains very fluid. There are no rigid forms, snug cuts, tight knots, strained relations and awkward words. In the heart of the perfume, dazzling jasmine is balanced by the chilly wetness of violets; ripe melons and cherry-plums are oozing juice: this is summer afternoon, the sun is in the zenith. The leather in Le Parfum de Thérèse is the most evident on a cold, goose-bumpy skin. Jasmine closes up, fruits notes become more restrained and drier, the barely noticeable in the beginning spices are better defined and smells sharper. Is the leather worth such sacrifices is for you to decide. I am willing to be cold for it for 15 mins. With Thérèse, it’s not scary.

Le Parfum de Thérèse is a day-time fragrance. I never wear it after the sunset. Le Parfum de Thérèse lights up gloomy, dark days. It’s my sun in cold water. It’s a perfume of absolute happiness, when the parents were young and healthy, and the whole life still ahead.

__________________________________________________

Какого цвета счастье? Каков летний вечер на вкус? Чем пахнет Le Parfum de Thérèse? Le Parfum de Thérèse – это любовь до дна флакона.  О любимом писать сложно, о том, что оставляет равнодушным, – не имеет смысла.

Le Parfum de Thérèse построен на трех китах: альдегидах, фруктах и коже. Я не могу причислить его ни к одной группе ароматов. Для Thérèse стоило бы выделить отдельное направление, но кроме Femme Rochas (1944) и Diorama Dior (1948), я больше не могу припомнить парфюмов, так гармонично сочетающих в себе эти три составляющие. Альдегиды–кожа, фрукты–кожа, альдегиды–фрукты – сколько угодно! Но парфюмерный гений Эдмона Рудницки остался недостижимым.

Le Parfum de Thérèse – яркий, солнечный, сочный аромат. Альдегиды я чувствую на всем протяжении его звучания. Это едва ли не единственное, что выдает рукотворность аромата, который, казалось бы, создала сама природа. Альдегиды придают ему форму, не давая цветам и фруктам растекаться в пространстве. Аромат остается при этом очень пластичным. Здесь нет места жестким формам, тесному крою, тугим узлам, натянутым отношениям и неловким словам. В сердце аромата пронзительно-яркий жасмин оттеняется прохладной влажностью фиалок, истекают соком спелые дыни и алыча: летний полдень, солнце в зените. Кожа в Le Parfum de Thérèse лучше всего проявляется на замерзшей, “гусиной” коже. Сворачивается жасмин, фруктовые ноты становятся строже и суше, четче и острее звучат едва заметные в тепле специи и появляется рыхлая, мягкая, как масло, кожа. Стоит ли она таких жертв – решать вам. Я готова померзнуть ради нее четверть часа. С Thérèse это не страшно.

Le Parfum de Thérèse – дневной аромат. Я никогда не надеваю его после захода солнца. Le Parfum de Thérèse освещает хмурые, пасмурные дни. Он – мое солнце в холодной воде. Это аромат абсолютного счастья, когда родители были молоды и здоровы, и вся жизнь еще впереди.

Le Parfum de Thérèse Frederic Malle (Edmond Roudnitska, 2000): mandarin, melon, jasmine, pepper; violet, rose, plum, nutmeg; cedar, vetiver, leather.

A story behind

Sarrasins Serge Lutens

Первый раз я попробовала Sarrasisns два года назад в Palais Royal, и тогда он показался мне вторичным в линейке Лютансовых  солифлоров.  A la Nuit казался мне тогда эталонным жасмином.  Он и вправду очень достоверно передает запах живых цветов. Как-то прогуливаясь по вечернему Риму я услышала A la Nuit  и стала искать взглядом его носителя. Ими оказались кусты жасмина, которые появились за поворотом в двух шагах.

Потом как-то в марте этого года  Максим принес попробовать Sarrasins в школу. У нас с ним случилось полное взаимопонимание: даже цвет парфюма мимикрировал под цвет моей одежды. На коже Сарацин раскрылся альтовым жасмином с привкусом туши для рисования и золотыми абрикосами на фиолетово-черном. В верхах прошуршал шлейф из “сердца”  Tuberose Criminellе.  Абрикосы мне так понравились, что я поставила их на одну ступеньку с герленовскими персиками.

И я стала сомневаться насчет его вторичности.  К сожалению восковые пробы при всей их адекватности очень сильно смягчают ароматы и не дают проявиться всем граням в полной мере. Нанесла сейчас на кожу все содержимое пуговки, но не слышу той чернильности, которая делает Sarrasins тем “a stunningly beautiful jasmine, gloved in jet-black ink”. Химическая справка  от Октавиана о происхождении этой ноты, объясняющая мою любовь к “животным” белым цветам и бобровой струе:

“The petrol and ink note in the Sarrasins comes from p-cresol and derivates. They are present in natural jasmin absolute but also in ylang and narcissus. Their smell is animalic/dirty/ink/metro with all kind of shades. It’s not only indol, which by the way is very important in the lilly of the valley smell. That ink aspect might come also from castoreum (a similar “ink” in the latest Lalique the masculine one).”

Вот таквыглядит то, что так хорошо пахнет в Sarrasins. Мой вердикт на сегодня: мне его нужно хотя бы 10 мл.

Sarrasins Serge Lutens (Christopher Sheldrake, 2007): Bergamot, Jasmine, Carnation, Woods, Musk, Coumarin, Patchouli.