Xerjoff

Нашла еще один черновик, на этот раз о парфюмах Xerjoff. Я развернулась писать широко, по-купечески, но потом быстро ретировалась. Моська поняла, что замахнулась на слона, и мелкими шажками ушла на попятную. Больше настроение носить эти парфюмы так и не появилось, и текст остался лежать недописанным. В рамках предновогоднего проекта “Из пепла” публикую те впечатления, которые остались от первого знакомства с Xerjoff.

Чем душились русские купцы в конце 19-ого начале 20-ого века? Достав из старых сундуков все стереотипы о купечестве, могу себе представить, как они выливали на свои мощные шеи по пол флакона “Персидской сирени” или “Любимого букета Императрицы” фабрики Брокар. В истории парфюмерии я совсем не знаток, поэтому если кто-то наверняка знает, что ни “Сиренью”, ни “Букетом” купцы не пользовались, а пользовались чем-то другим, то милости прошу отметиться в комментариях. В любом случае попадись купцам парфюмерия Xerjoff, у их отпала бы необходимость в таком расточительстве, даже если оно существовало только в моем воображении.

Капля никотина их мультигендерного парфюма XJ 17/17 XXY убивает лошадь любителя интимных отношений с духами. Для орошения достаточно открыть и закрыть пробирку, и предельно допустимая доза уже у вас на руках. Аромат щедро раздает себя, наступает плотным флангом, уверенный в своей неотразимости. Как, вы еще не сражены? Он не признает компромисов и полутонов. Все предельно ясно и плоско, как в аппликации. Вы думаете, я ругаюсь? Нет, я совершенно искренне восхищаюсь, как восхищаюсь здоровой наглостью, завышенной самооценкой, уверенностью, что тебя ждут всегда и везде в немерянных количествах. Восхищаюсь всем тем, в чем чувствую себя несправедливо обделенной природой. Кстати о природе. XXY – это полисомия, хромосомное нарушение, при котором развивается синдром Клайнфельтера. Я понимаю, что авторы хотели соединить в названии парфюма мужское и женское начало, но увы и ах ни к чему хорошему это не привело.

К женскому парфюму XJ 17/17 Elle будет только картинка. “Красота без компромиссов. Привелегия для избранных” – гласит слоган аромата. Рассказать об этой абсолютной сладости, тяжелой пудре, плотноти и абсолютном довольствии собой лучше, чем это сделал Кустодиев, у меня не получится.

Кустодиев Б.М. Купчиха за чаем. 1918. Государственный русский музей.

К их мужскому аромату после дамского и мультигендерного я уже боялась подступаться. Но он оказался единственным из троицы Xerjoff, к которому мне захотелось прислушаться. XJ 17/17 Homme кожаный аромат. Окажись он сапожищем на стол, я бы не удивилась. У них, купцов, такой нрав! Но нет, этот сапог для верховой езды на стройной дамской ноге. Его носительница могла бы облагородить даже нашего одинокого, вечно небритого Ковбоя aka Lonely Star Memories. Но не стоит недооценивать мужественность этого парфюма. XJ 17/17 Homme я нанесла еще одну каплю “чтобы лучше видеть” (с). Оранжевый едкий цитрусовый старт мне не нравится. Он застряет в аромате как лезвие, разрезающее тугой фрукт. Жду. Предвкушаю деготь. Он появляется и уже никуда не исчезает. На него слоями накладываются остальные ноты, как мазки на загрунтованый холст. Это уже не аппликация, а добротная классическая картина маслом.

О парфюмерах Basenotes умалчивает, известны только дизайнеры флаконов. Официальный сайт разговаривает на английском, итальянском и русском. Почитайте и насладитесь слогом.

XJ 17/17 XXY Xerjoff(2007): bergamot, jasmine, ylang-ylang, black pepper, patchouli.
XJ 17/17 Elle Xerjoff (2007): citrus accents, galbaum, orange blossom, iris, birch, woods, patchouli, amber, musk, tonkiphora balm.
XJ 17/17 Homme Xerjoff (2007): Mediterranean citrus, spices, cloves, lavender, ylang-ylang, woods, leather, Vetiver.